ведическийцентр
07 ноября 2021 г.
Внимание! Добавлена новая книга в раздел Тантра: Бриханнила-тантра

Бриханнила-тантра

Пер. с санскрита, предисловие и комментарий А. А. Игнатьева. Вашему вниманию представляется перевод с санскрита на русский язык избранных фрагментов Бриханнила-тантры. Это одна из крупнейших тантр бенгальско-ассамской вамачарской традиции. В санскритском оригинале она содержит 2853 шлоки и состоит из 24 глав. Как это обычно в случае тантр, Бриханнила-тантра построена как диалог между Шивой и Парвати, при этом Парвати задает вопросы, а ее божественный супруг отвечает. Большую часть объема текста занимают ритуальные предписания, и обилие подробностей превращает эту тантру в настоящий ритуальный сборник, руководство для тантрика-практика.

Глава первая

ВЕЛИКАЯ МАНТРА ТАРЫ
☙❧


(1) Ом1 Благословенному Ганеше поклонение! Поклонение Таре! К восседающему на вершине Кайласы Бхайраве , зовущемуся Калой ,
обратила речь с почтением Богиня, нашедшая прибежище на его груди:
(2) «Прежде ты дал обещание, о Боже, когда возвещал Кали-тантру,
поведать Нила-тантру , ее перескажи, о Садашива! 
(3) Одного лишь знания ее достаточно, чтоб стать победоносным на
земле. Постигнув эту [тантру], садхака странствует, где желает.
(4) Благодаря постижению ее он начинает говорить стихами,
очаровывая сердце , о Махадева, ее, истину, мне сообщи.
(5) Благословенный Махакалабхайрава сказал:
Слушай, о целомудренная, о прекраснобедрая, о наделяющая
всяким благом, Ее, [являющуюся] истиной, я поведаю, благодаря
твоей любви, о Властительница ганов!
(6) Возвестить Нила-тантру я обещал, о дорогая, поэтому я сделаю это,
о Махешани, слушай же, о та, которой лотос сиденьем служит!
(7) Тантру эту, что таинственнее тайны, не следует никогда
передавать , от раскрытия ее гибнут совершенства , без сомненья.
(8) В том доме, где находится тантра, там блистает Лакшми. У царских
врат, на шмашане , в собрании, на поле брани,
(9) В безлюдном страшном лесу, населяемом хищными зверями,
влагодаря величанию ее, о Владычица богов, [садхака] будет
изумленье вызывать, о дорогая.
(10) Поэтому всеми силами следует усердно хранить в тайне Нилатантру, главную средь тантр, благодаря твоей любви ее я
раскрываю.
(11) О Деви, следует в наибольшей степени ее беречь, о Парвати-
[богиня]. Об особенных чертах царственной тантры следует мне
поведать, о та, чей лик прекрасен.

(12) Познав ее, садхаки обретают верховную власть над всеми
[существами]. Она – суть сути, о Богиня, она всех наделяет
красноречьем.
(13) О постоянной пудже, о главной мантре, а также предписанья
чтения мантр, о пурашчаране, правила обрядов, совершаемых по
случаю и по желанию,
(14) Предписания рахасий, порядок поклоненья деве, о прочих
мантрах, о Великая богиня, и о пурашчаране особо,
(15) А также о плоде [почитания] и о гимне, о та, чей лик прекрасен,
описание бхав и предписания внешнего и мысленного
поклоненья ,
(16) Правила хомы и описание таттв и васан, о тайной пудже, тайной
мантре и порядке тайной джапы,
(17) О производстве золота, серебра и прочих [металлов], о порошке
ртути, описание ртути и характеристика шести обрядов
(18) И о явлении видий в особенности я поведаю, так слушай же.
Благословенная Богиня сказала:
Теперь я желаю услышать о [мантре] Тарини, наделенной отличием,
(19) Окруженной особым почитаньем, очищающей от великих
прегрешений .
Благословенный Шива сказал:
О совершенной видье, о Великая богиня, сбивающей с толку [саму]
майю ,
(20) Наделяющей красноречьем все [существа], о чаровница, слушай, о
Владычица богов, [сначала] произносится биджа Вселенной, сейчас
вторую биджу слушай.

Бриханнила-тантра. Перевод с санскрита А. А. Игнатьева.

Для того, чтобы продолжить чтение, пройдите по ссылке: читать далее

Читайте книги в разделе =>Тантра